Graduate Students

Mariam Abdulmalik is a PhD student in The Translation Research Program. Academic interests: Arabic / English Translation, Translation Studies, Machine Translation, Translation of Literary Texts and Comparative Linguistics. MA in Translation Studies -Umm Al-Qura University, Makkah, SA. Theses/project: A Translation of Two Chapters from ‘The Translator’s Tool Box’ with Commentary. BA in English Literature- Umm Al-Qura University, Makkah, SA.

Ahmad Addrayem is a Ph.D. candidate in Translation Studies at the State University of New York at Binghamton. His dissertation, “Culture in the Service of Another: Implementing the West in Saudi Literature,” examines several examples of “Western discourse” in Saudi poetry, that is, the way the attitudes toward, images of, and preconceived ideas about the West, are implemented in the different eras of Saudi poetry. The primary focus that unifies his research work extends over several intersecting fields of inquiry, primarily: translation and translation ethics in post-colonial and global era, discourse, orientalism, occidentalism, canons and methodolgical biases in translation studies and in the study of language and meaning and literary criticism.

Ahmad received his Master Degree from the Department of English Language, Linguistics and Literature at Newcastle University in the United Kingdom and his Bachelor Degree from the College of Languages and Translation at King Saud University, Kingdom of Saudi Arabia.

Arif Al-Ashoor is a PhD student in Translation Studies at Binghamton University, and currently is working on his dissertation which examines the politics in poetry in relation to translation. His areas of interest are: translation, English and Arabic literature, and politics. He granted a diploma in Electrical Installation from Mosul Technical Institute. He received his B.A. in English/Arabic translation from the University of Mosul. He also received his M.A. in English/Arabic from the University of Mosul in 2004. Arif past job experiences include teaching at Iraqi Universities. Arif speaks five languages: Arabic, English, Shabek, Kurdish, and Turkish.

Natalia Andrievskikh is a Fulbright alumna and a doctoral candidate in the Department of Comparative Literature at Binghamton University. She has been a recipient of the Saltire Scholarship for Scottish Literature at the University of Edinburgh and the IASH fellowship (Institute for Advanced Studies in the Humanities) at Binghamton University. Her research areas include contemporary British and American literature, Digital Writing, and Rhetoric and Composition Pedagogy. Natalia has served as Managing Editor of the literary journal The Broome Review and was the guest editor of Yellow Medicine Review’s Spring 2013 issue devoted to re-imagining the fairy tale in contemporary indigenous literature. She is the author of several academic and creative writing publications and is a Pushcart Prize nominee. An alumna of international professional development programs administered by Central European University, Harvard University, and the University of Edinburgh, Natalia has lived, taught, and studied in Russia, Turkey, Hungary, Scotland, and the US.

Michelle Brüssow is a second year Ph.D candidate in the Department of Comparative Literature. She received her BA. in German Studies and Philosophy from the university of Potsdam and studied Contemporary German Literature at the Free University Berlin. She is currently formulating her thesis that will be focusing on the postmodern novel.

Her main fields of interests are postmodernism, post-colonial theory, gender studies, literary criticism, She has recently researched on the German movement of pop literature, with special focus on the controversial writer Christian Kracht. One of her recent paper will be on pidgin German in Namibia.
Additionally, she is fascinated by the German philosopher Friedrich Nietzsche.
She is particularly intrigued by methods of deconstruction, especially represented in the modern novel, that undermine traditional and dominant views. Her research projects will basically lead her to areas that are not major.
Michelle teaches German 101 and 102 in the German and Russian Department

Luis Y. Castañeda is a Mexican ― and U.S. naturalized ― citizen who has an ABD status in the Comparative Literature department. He received his B.A. and M.A. in Spanish from The University of Texas in Brownsville. His research explores Mexican and American intercultural and intracultural relationality in 1960s and 1970s emblematic Chicano/a pieces of literature, utilizing the right-and-left spectrum ― a system that classifies political positions and ideologies. Fort it is within such timeframe and opposing political postures that the Chicano/a Movement emerged and took shape. His current projects incorporate, among others, The United States-Mexico Border Studies, Borderlands Theory, borderlands epistemology, colonial and post-colonial studies, interior diaspora, Mexicanism, Indigenism, and existential phenomenology. In 2011, he was granted Clifford D. Clark Diversity Fellowship in Binghamton University. He taught undergraduate Spanish courses for the University of Texas and has taught both undergraduate Comparative Literature classes and cross-listed graduate Spanish courses for BU.

Ergin Cenebasi is a Phd student in Comparative Literature department. BA in English Language and Literature (Bogazici University, Istanbul). MA in Cultural Studies (Sabanci University, Istanbul). I am interested in modern philosophy and literature. Repetition and inaction construct the core of my studies.

Diviani Chaudhuri is a doctoral candidate in the department of Comparative Literature at SUNY Binghamton, currently completing her dissertation, “Home and City in Indo-Muslim women’s early Anglophone novels: bourgeois self-fashioning in the zenana and beyond.” She envisions her dissertation as part of a wider research project undertaking the comparative study of the memorialisation of traditional dwelling types, domestic interiors, material culture, and urban life in twentieth century women’s life-writing and novels across MENASA. Diviani has been a doctoral fellow at the Institute of Advanced Studies in the Humanities at SUNY Binghamton, and recipient of the University Gold Medal for graduating at the top of her BA (honours) class at Jadavpur University, India, where she read Comparative Literature. At SUNY Binghamton, Diviani has led courses on World Literature, Literature and Society, Literature and Psychology, and Cinema and Violence. In collaboration with fellow PhD candidate Yu Yin To, Diviani blogs about the futures of literary criticism at http://litcritfutures.wordpress.com/.

Ilhem Chebbi is a Tunisian English major who received her B.A. and D.E.A (M.A. equivalent) from The University of Letters, Arts, and Humanities of Manouba. She is currently pursuing a Ph.D. in Comparative Literature. Her main areas of interest are: Beur literature, French feminism, colonial and post-colonial studies, Islamic feminism, Arab women writers in diaspora, orientalism. In 2005, she was granted two scholarships: a scholarship for the study of Turkish in Tomer Merkezi in Antalya and a Fulbright scholarship. Ilhem is also a certified English teacher. She taught English in The Fine-Arts Institute, Tunis I, French Oral Expression and the Anthropology of the Middle East and North Africa at Lock Haven University of Pennsylvania and a number of traditional and online courses that include: French, Literature and Society, Re-visioning Fairy Tales, Arab Cinema and Cinema and Violence at Binghamton University. She served also as a language resource specialist for the Languages across the Curriculum and is currently tutoring Arabic and French for the College-in–the-Woods and working at the International Office of Student and Scholar Services at Binghamton University.

Laura Collins is having the time of her life as a Ph.D. Candidate in Translation Studies at Binghamton University. A native Ohioan, Laura completed her M.A. in Translation Studies at Kent State University in Ohio and her B.A. in Spanish Language and Literature at The University of Akron, Ohio. Since arriving in Binghamton, however, she has become increasing enchanted with the natural beauty of the area as well as the varied cultural opportunities it affords—and she is in no hurry to leave!

Although Laura has received extensive training in medical, legal, and technical translation, it is literary translation that she enjoys most. She is currently working with children’s author Edna Iturralde of Ecuador; a translation of a novel for young adults is the current project. Laura is also a recipient of the 2012 Graduate Excellence Award for Service and Outreach.

 Nasim Darouiehaghigh. I am a first year Ph.D. student in the Department of Comparative Literature at Binghamton University. I received my B.A and M.A. in English Language and Literature from Allameh Tabataba’i University in Tehran, Iran. With an interest in dramatic literature, I did my thesis on “Poetic Drama”. My current academic interests include the study of folk and fairy tales, mythology, modern/post-modern fairy tales, psychoanalysis, and film.

Matt Englund is currently ABD and is at work on his dissertation, “Philip K. **** and the Act of Reading.” A portion of this work will be presented in November at the first annual international Philip K. **** festival in Dortmund, Germany. His areas of interest include 20th century science fiction, horror, genre theory, the question of canonicity, and the ontology of literature. An expanded version of “Variable Reality: Fantasy and Hyperreality in the Early Work of Philip K. ****” which was presented at the 2012 ACLA conference will be included in the upcoming anthology “Theorizing the Fantastic in 20th Century Literature” to be published by Cambridge Scholars Publishing.

Antonio Tomás Guerrero Díaz is a current PhD student in the Comparative Literature Department at Binghamton University. He earned a BA in English Linguistics and Literature from The University of Seville in Spain in 2010 and recently received his MA in Comparative Literature (Spring 2014) from Binghamton University. During his undergraduate years he carried out research on James Joyce, Nathaniel Hawthorne, and Toni Morrison. Living outside of his native country of Spain for several years and the sense of nostalgia that has grown in him as a result have led Tomás to reexplore subjects that were important for him during his teenage years. Those subjects include Peninsular Spanish Literature and more concretely the poetry that was written during the 1930s by authors such as Rafael Alberti and Federico García Lorca and the theory that stands behind their works. He also has experience as a teacher. He has taught English as a Second Language at the high school level, and has been teaching literary courses at Binghamton University for 5 semesters.

Tom Hänel is a Ph.D student in the Comparative Literature Department. He has earned a masters in Foreign and Second Language Education and Political Science in Jena, Germany. He is currently working on his dissertation-thesis. His academic interests are too numerous to list. At the moment he is focusing mainly on theories of translation, the concept of the dream in literature and the aesthetic representation of the struggle for identity of individuals and collectives in the former socialist states of Eastern Europe. He is also teaching undergraduate courses in Elementary German.

Muna Husain. B.A in English language and Comparative Literature from the American University of Kuwait (2009). She goes by her pen name “Mona Kareem”. Worked as a journalist in Arabic newspapers in Kuwait for 5 years (2006-2011). A blogger and columnist in a number of English networks and newspapers in the Middle East on issues of the Gulf region. Founder of the “Bedoon Rights” group documenting violations against the Stateless community of Kuwait. Published two poetry collections in Arabic, one in Kuwait (2002) and another in Cairo (2004). Her poetry was translated into Spanish, French, German, Dutch, and Kurdish. Her translations of African-American and Anglophone poems and short stories were published in several Arab publications. Her PhD work at Binghamton University is focused on statelessness in Arabic literature.

Chin Shil Lee is a Ph.D student. Research interest: Korean-American literature, Korean literature and Translation Studies. BA in English Literature/French Literature, MA in Translation Studies, both at Sookmyung Women’s Univeristy in South Korea.

Ross Lipton, second year doctoral student in Comparative Literature (PLC). I am particularly interested in the relationship between literature and the built environment, as in how the physical world is mediated through language and narrative. My dissertation will most likely revolve around a quintet of thinkers (Guy Debord—John ****n-Walter Benjamin-Gaston Bachelard-W.G. Sebald) who explored the effect of architecture/built landscape on language and expression. Read more.

Julia Ludewig is a Ph.D. candidate in the Department of Comparative Literature and an adjunct for the Department of German and Russian Studies at Binghamton University. She has taught literature and German classes. Julia holds a B.A. degree in Cultural Studies (University of Frankfurt/Oder, Germany) and an M.A. degree in European Linguistics (University of Freiburg, Germany). Her research interests include literature and linguistics. Lately, she has been fascinated by graphic novels and their potential in literature and language classrooms. She is working on her dissertation which looks at schools of literary criticism as types of textual practice.

Anastasiya Lyubas is a first-year PhD student in Comparative Literature Department. She received both her MA in Comparative Literature and a Translation Certificate in Russian from Binghamton University with the help of a Fulbright grant in 2014. Her background is in linguistics, pedagogy and translation. A writer and a translator in her own right, she has published a children’s book that includes biographies of five famous people and translations of Maxine Hong Kingston’s, Alice Walker’s and Flannery O’Connor’s short stories into Ukrainian. Her interests, among others, include Eastern European literary cartographies, the urban imaginary, utopias, translation and mediation. This fall semester she is teaching a World Literature course on Aesthetic (Re)creations and Imaginary Worlds: The Art(ifice) of the Literary. She also currently serves as President of the COLI GSO for the academic year 2014-2015.

Jackson Nichols, 4th Year PhD Student. I’m interested in Contemporary European Philosophy. I received my Masters in Philosophy at the University of Binghamton with a thesis entitled: “The Reconciliation of Time Between Levinas and Heidegger”

Ayao M. Nubukpo is currently a third year PhD student of TRIP (Translation Research and Instruction Program) at State University of New York at Binghamton. He is holder of a B.A. (English Language) from University of Lome (Togo) and a M.A. English (Literature) from University of Ibadan (Nigeria). His interests include French Translation and A Comparative Study of The Harlem Renaissance Movement and Negritude.

Ayao was awarded the GA/TA by the Graduate School of State University of New York in 2012. He was also a Fulbright grantee from 2010-2012. He was a participant to the 2012 Hawaii University International Conferences on Arts and Humanities in January 2012 where he presented two papers: “The Unifying Factor in the Harlem Renaissance Movement (1920s) and Negritude(1930s)” and -“The Fairer the Skin, The More Humane: A Comparative Analysis of Ariel and Caliban in The Tempest by William Shakespeare” that were published in the proceedings of the conference. Ayao was participant to the 2006 Study of the U.S. on Contemporary U.S. Literature: 26June-8August2006 in Louisville (Kentucky).

Isabel Palomo is currently working on a PhD in the Translation Research and Instruction Program (TRIP) at Binghamton University. Her work is in the fields of pedagogies of translation, postmodernism and translation, translation theory and literary translation between English and Spanish. She is the recipient of a Dissertation Fellowship from the Institute for Advanced Studies in the Humanities (IASH) at Binghamton University. She conducts the TRIP Workshop classes (literary and non-literary) from English into Spanish. Isabel holds an MA in Comparative Literature with a focus on Translation Studies from Binghamton University and a BA in Translation and Interpreting from Universidad Autónoma de Madrid.

Jason Rhys Parry is a Ph.D. student in the Department of Comparative Literature at Binghamton University. Taking full advantage of the disciplinary flexibility that Comparative Literature affords, Jason has staked out a novel constellation of research interests involving architectural theory, the study of nonlinear dynamic systems, and the persistence of antiquity in modernist literature. He is currently at work on a dissertation studying the link between entropy and meaning in literature and architecture. Generous grants from the Volkswagen Foundation and ZEIT-Stiftung have permitted Jason to conduct research in Germany and Italy and collaborate with an international group of scholars focused on the future of the humanities and the study of urban dynamics. At Binghamton University, Jason has taught a variety of courses, including world literature surveys, literature and psychology, literature and society, and cinema and violence.

Patchani Patabadi is a Fulbright alumna and a Ph.D candidate in the department of Comparative Literature at Binghamton University. She received her B.A, Maîtrise and D.E.A (equivalent to MA in the United States) degrees from Université de Lomé, Togo, with a specialization in Anglophone African Literature. She has been a language instructor at Université de Lomé from 2006-2011. Her dissertation examines how West African Women writers from the 20th Century employ (feminist) disruptive techniques to subvert societal institutions that constitute subjugations in the lives of African women and act as obstructions to their self-fulfillment. Some other academic interests include the art of storytelling, gender relations, African culture and religion. Patchani has received in spring 2014 a Translation Certificate at Binghamton University, with French and English as the basic translating languages. During this Fall semester, Patchani is teaching a Literature and Society course on ‘African Literature, Culture and Feminism’, with C course requirements.

 Kerstin Petersen is a PhD candidate (ABD) in Comparative Literature. She holds an M.A. in English Literature/History/Philosophy and an M.A. in German as a Foreign Language from the Philipps-Universität Marburg (Germany). Her dissertation project deals with the portrayal of different types of villains in 18th and early 19th century British novels. Her other academic interests include concepts of identity in Victorian and Modern British fiction as well as literary theory focusing on fictional characters. Kerstin has taught Elementary German at Binghamton University as well as courses on fairy tales and detective fiction. She currently is an instructor for the First Year Writing program

Beth Polzin is writing her dissertation and serving as Coordinator of Independent Undergraduate Research in the Humanities (IURH) for Binghamton University’s Humanities Institute (IASH). She received an MFA in Creative Writing from Bowling Green State University, a BA from Mount Holyoke College, and a Fulbright Fellowship to study in Ghana. Her research interests include Latin American and Caribbean literature, trauma studies, and postcolonialism. Her dissertation situates the literary work of Junot Díaz within theories of trauma, and in so doing, examines gender, magical realism, and the political discourse of hegemony.

Stavroula Poutouridou holds a BA in English Language and Literature, from Aristotle University of Thessaloniki, Greece, and an MA in Comparative Literature, from Binghamton University – where she is currently a third-year graduate student. Among her many academic interests are: Mythology and the Fairy-Tale, Modern Myth Construction, and Myth Criticism; Marx’s oeuvre and the development of Marxist thought.

Angela E. Runciman is a PhD candidate in Comparative Literature, and Instructor of English at Broome Community College in Binghamton, NY. From 2008-2014, she was Instructor of English and Developmental Writing at Bloomsburg University of Pennsylvania. She holds an MA in English from Binghamton (2006), and a BA in English from Bloomsburg University (2003). Her dissertation, tentatively titled “George Eliot’s Becoming-Modern,” focuses on fragmented forms in Eliot’s novels which establish breaks with traditional (Victorian) narratives and reclaim historical spaces in a move toward the modern–bringing Eliot into context with the work of German Romanticism, Walter Benjamin, and Modern women writers such as Virginia Woolf and Djuna Barnes. Other research interests include transnational Modernism and 19th- and 20th-C British literature, especially Woolf; she is also interested in creative non-fiction, especially narratives of illness and medicine. Together with co-chairs Heather Dorn, Kristine Jennings, Kerstin Petersen, Natalia Andrievskikh, and faculty mentor Gisela Brinker-Gabler, Angela chaired the organizing committee for the 22nd annual British Women Writers Conference held in Binghamton from June 19-21, 2014. The BWWC is a professional conference which was established in 1991 by graduate students at the Universities of Oregon and Washington to create a space for graduate students and established scholars dedicated to the study of women writers. Recent conference presentations include “Pre-Figuring Women’s History: George Eliot’s Historical Models” at the 2013 BWWC at the University of New Mexico, and a medical narrative, “Crohn’s Semicolons: Life Re/Sections,” at the 2012 Writing by Degrees, Binghamton’s graduate creative writing conference. Angela is also a recipient of a Binghamton Graduate Student Award for Excellence in Service and Outreach for 2013-14, and is a member of the British Women Writers Association Board.

Rania Said is a doctoral student researching Middle Eastern and North African women life narratives. She was on a Fulbright scholarship as a Master’s student between 2011 and 2013. She is Professeur Agrégée in English from the Ecole Normale Superieure de Tunis. She ranked first at the concours of the agrégation and was appointed at the University of Letters, Arts, and the Humanities of Manouba (postponed). Rania has received a full-tuition waiver to attend the Institute for World Literature at Harvard University in summer 2013. She is also a Language Resource Specialist with the Languages Across the Curriculum Program (LxC) at Binghamton. She manages a website that seeks to provide Tunisian professors and Tunisian students with the latest updates about academic conferences and call for papers. She is proficient in English, French, and Arabic.
Link to website: http://tunisianacademia.weebly.com/.

Patrick Schultz is currently pursuing a Ph. D. in Translation Studies at Binghamton University. His areas of research are translation, translation theory, media in translation, historical linguistics, applied linguistics, and medieval studies. He holds degrees from the US, Italy, and Spain, and has taught in the US and Germany.

Elif Sendur received her BA in philosophy, Bogazici University Istanbul and MA in comparative literature, Binghamton University NY. She is a doctoral candidate in the department of comparative literature working on her dissertation on the comparative studies of Cahiers du Cinema and Screen post-1968, concentrating on the relation between cinema and ideology. Besides classes on writing and literature, Elif has taught lots of cinema classes that she enjoyed fully. Her research interest are critical theory, film theory and literature, post structuralist conception of politics as well as Ancient Greek understanding of it, modern thought especially Foucault, Marx, Althusser and Deleuze. She is working as the program coordinator for the Graduate Community of Scholars, NSF Alliance for Graduate Education and the Professoriate and she prepares professional workshops for the graduate community.

Christopher Southward is a PhD student in the Department of Comparative Literature at Binghamton University, where he received an MA (2012) in philosophy in the program of Philosophy, Literature, and Theory of Criticism. He holds a BA (2000) from the University of Washington, Seattle, and spent a year at Kyushu University, Fukuoka City, Japan, where he studied Japanese language, literature, and international political economy, with focuses on modern and Taisho-era avant-garde fiction and Japan’s postwar reconstruction. He completed the Russian language course with high honors at the Defense Language Institute in Monterey, CA (1990) and received the 2007 PEN America Center Translation Fund Award for his translation of Hitonari Tsuji’s short story collection, Acacia (unpublished). His published translations include works of Japanese fiction and art criticism in The Literary Review, Brooklyn Rail, and the Tokyo-based quarterly, ARTiT. He is in the process of translating Nishida Kitarō’s “Absolute contradictory self-identity” for research and publication. Southward’s current research focuses on the intersection of technology, aesthetics, ethics, and production with a view to their implications for human-technical ontology and social formation. Titled “Activating depth: an aesthetic intervention in technicity,” his dissertation approaches these problematics from the primary standpoints of phenomenology, Marxist studies, and the philosophy of technology, with emphases on the Frankfurt School, the Kyoto School, Heidegger, Simondon, and Levinas.

Marwan K. Tawfiq received BA in Biology at Salahaddin University-Hawler in Iraq, and MA in Translation Studies [Literary Translation] at Cardiff University in the UK. Currently is a PhD candidate in TRIP program at COLI Department. Interested in conducting research in discourse analysis and language policy.

Isabella Yu Yin To As a Phd candidate at the Comparative Literature Department at Binghamton University, I find myself writing a dissertation about the politics of faith in modern and postwar American literature. I ask how contemporary fictions imagine faith as a possibility in a secular and pluralistic world. How do different subject constructions in contemporary fictions reveal ideological and religious conceptions of community in the so-called ‘post-secular’ reality? In my dissertation, I pay particular attention to authors including Flannery O’Connor, Marilynne Robinson, Toni Morrison, Leslie Marmon Silko, and J.D. Salinger. Although my current work concerns American literature, I am trained in the field of Comparative Literature with an emphasis in modernist studies, world literature, and ideology. I also spend time reading about the history of composition courses, which has taken me to recent debates about digital humanities’ influence on literary education. See my website: yuyinto.wordpress.com

Berkay Ustun Since I came here a lot has changed in my so called research objectives (self reference: the involuntarism of research itself has become a thing to research). As always still interested in Modernisms, but also a chronologically related rubric of what would better be called ”the arts of consistency” in which I would include Michaux, Valéry and Burroughs. Add to this the problem of senses (intelligible and sensible) and aesthetic difference (the age old). Finally, trying to reconcile these with a developing understanding of fortuitously ”anomalous” individuations.

Steven Warech works at the intersection of literature, philosophy, madness, and gender.

Basak Yuce is a PhD student in Comparative Literature at Binghamton University. She received her BA degree from Translation and Interpretation Program in English, French, Turkish and her MA degree from Turkish Literature, Bilkent University, Ankara. She has been working as a journalist since 2005 for Turkish media covering politics, diplomacy and culture. Basak published many translations of literary theory and fiction from English and French into Turkish including the works of Harold Bloom, Terry Eagleton, André Aciman and Ken Bruen. She has taught several undergraduate courses on literature and journalism in Binghamton University. Her research interests include journalist authors, narrative journalism, fin de siècle culture, Turkish literature, Brazilian literature and new media.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s